Евтим Евтимов Пускай ты сладко спишь

Красимир Георгиев
(„ПУСКАЙ ТЫ СЛАДКО СПИШЬ”)
Евтим Михалушев Евтимов (1933-2016 г.)
                Болгарские поэты
                Перевод: Олег Шестинский


Евтим Евтимов
ПУСКАЙ ТЫ СЛАДКО СПИШЬ

Пускай ты сладко спишь сегодня
под крышей крепкой, как броня,
но ведь счастливей и свободной
была ты там, где зелена,

где, песенке-проникновении,
ветра наполнили простор,
и нас не окружали стены,
и не было оконных штор.

Пускай парадные колонны
украсили твой новый дом, –
в твоих мечтах лишь лес зеленый,
где мы с тобой идем вдвоем.

Пускай и люстры, брызнув светом,
играют бликами... Но ты
лишь видишь, как июльским летом
лучатся звезды с высоты.

И, нежась в спаленке пуховой,
мечтаешь все равно в тоске
о днях, когда в тени сосновой
спала ты на моей руке.

И просишь в снах своих упорно,
чтоб ветер утренний не стих,
а, прилетев из дали горной,
слегка коснулся щек твоих.

Друг друга нам искать с тобою,
а встретившись, искать приют,
где нас не оградят стеною,
где не зашторят, не запрут...